о, сегодня же день рождения того-кого-нельзя-называть-в-определенных кругах. и ни дня без которого по странному стечению обстоятельств не обходится. а вот и...а вот и гитлер.
Доходный дом Гемилиан эклектика 1835 г. - автор не установлен после 1840 - надстроен
Доходный дом, первоначально трехэтажный, был возведен на месте деревянных строений и сада в 1835 г. по заказу вдовы ювелира Гемилиана. В 1840-1880-е годы дом принадлежал семье полковника Д. В. Ганкевича. В этот период или позднее был надстроен двумя этажами. В 1840-х гг. здесь снимал квартиру профессор университета М. С. Куторга, крупный спецалист по истории Древней Греции. С 1913 по 1917 гг. здесь жил профессор В. В.Бартольд - исследователь истории и культуры народов Средней Азии. В 1920-х годах - известный художник Е. А.Кибрик, в то время студент Академии художеств. В 2001 г. дом включён КГИОПом в "Перечень вновь выявленных объектов, представляющих историческую, научную, художественную или иную культурную ценность".
АПД от меня: интересно, "Александр Петрович Гемилиан (1811—1881) — русский архитектор, академик архитектуры". может его рук дело? может родственник какой?))) а то ишь, "автор не установлен"... он в 34 окончил академию художеств. может после этого вдове своего (брата?) и дом сделал?
обожемой, спасибо юшкову! он указал мне на абсолютную маразматичность интернет-конструкции в моем офисе! в самом деле - интернет откуда-то сверху по проводу идет в свитч, оттуда он по проводу идет в роутер, а оттуда опять же по проводу обратно в свитч! рекурсивный интернет, короче. я правда ума не приложу, как он работал до этого??
вчера я, наконец-то, притащила диск с виндой 7, дабы искоренить зло на рабочем компьютере.
пришла. поставила. осознала, что драйверов у меня нема. открыла стенку системника, полезла в пыль и ужас разглядывать железо.
радостно обнаружила, что видяха интегрирована в старинную материнку и с фонариком телефоном в руках стала в пыли выискивать модель этой самой материнки. попутно пытаясь сдуть клочья пыли.
грязная и обматерившаяся, я вылезла и снова направилась к начальниковскому ноуту, благо там есть интернет.
кое-как, спустя минут 20 нашла что-то более менее похожее на нужные дрова, перекачала себе на флешку и пошла устанавливать. а мне сказали "хуй". ну, то есть прямо так и сказали: "хуй". хуй ты, женя, поставишь дрова к этой материнке на 7-ку. блядское сраное дерьмище, то есть этот комп настолько старый, что не признает ничего старше хр!
"okaaay" сказала я и поперлась смотреть на начальниковском ноуте "интернов" до конца рабочего дня, благо я их заблаговременно скачала на флешку.
день 2.
купив вчера пару болванок и благополучно запоров одну из них, я скачала, записала и принесла на работу какую-то икспишную сборку.
ровно в 10 я приступила.
установка прошла без проблем, на удивление. я порадовалась, но как выяснилось - рано.
дрова тоже вроде аккуратно встали. все, которые для материнки.
пошла, скачала дровишки для адаптера вай-файного. запустился милый мастер установки, "далее", "далее", "вставьте адаптер в юсб"..... ну я и вставила. и вот тут мне второй раз сказали "хуй". то есть система адаптер видит, а вот мастер не желает упорно. я ему говорю, что я вставила, а он мне талдычит, что нихера. поспорили мы, поспорили, но машину хрен переспоришь.
ну хули делать - пошла гуглить. спустя еще с полчаса я нашла какие-то дрова от другого производителя, которые вроде как подходят к моему адаптеру.
послала в задницу всех мастеров установки и вручную впихнула драйвера в недра системы.
тааааак, беспроводные сети обнаружены, где тут наша... ага. ключ. безопасности. черт. то есть, пресловутый "хуй", уже третий, минимум.
звоню сергею, он меня посылает в техподдержку. и вот тут мне бы сломить свою гордость и позвонить, но нет же! воинствующий ламер в деле страшен. спустя еще минут 20 и матов 40, на ноуте, в тормозяяяящих настройках роутера, я обнаружила нужный мне ключ. с замирающим сердцем ввела... и...
алилуйя, вроде заработало! инет!
но радовалась я опять же рано.
с помощью wpi установила нужные мне программы, закрыла установщик, медленно и плавно открыла браузер.
четвертого "хуй" я уже с покер-фейсом не выдержала и смачно-громко-внятно выматерилась.
интернет надо мной нагло издевался: то он говорил, что все окей, все подключено, а страницы не открывал. то он заявлял, что "подключение ограничено или отсутствует"... оооо, этот мерзкий желтый восклицательный знак! *ненависть*
вооружившись гуглом, мануалом по роутеру и непосредственно 192.168.0.1, я откопала нужные мне настройки ip и dns. дрожащими руками поменяла "авто-ай-пи" начальниковского ноута на указанные в настроках роутера. обновила - работает. фффух.
теперь к себе. написала настройки. сохранила. обновила. РАБОТАЕТ!
и вот я зашла в дайри и печатаю этот пост. однако пока я его печатала, интернет снова пропал.
подключение есть, а пинга нет, и страницы, соответственно, не открываются.
пока сохраню пост в блокнот и продолжу воевать.
кстати, это уже минимум пятый смачный "хуй" мне в лицо.
АПД: секрет адаптера: чтобы он работал минуты 2, нужно его вытащить и воткнуть снова. СУУУУКККАААА, ненавижу. еще с этим разбираться теперь.
вести с поля битвы: эксперименты не доводят до добра! дориан взорвал котел и потерял 5 баллов! кааак я умудрилась...))) теперь надо снова тратить галлеоны на котел и восстанавливать баллы и честь х)
мой вариант A - Albus B - Black C - Chang D - Draco E - Elf F - Filch G - Granger H - Hagrid I - Igor J -James K - Kingsley L - Lestrange M - Moody N - Neville O - Ollivander P - Potter Q - Quirrel R - Remus S - Snape T - Tonks U - Umbridge V - Voldemort W - Weasley X - Xenophilius Y - Yaxley Z - Zabini
если верить яндекс-картам, то перед прибытием в офис я совершила прогулку длиной в 5 км. ну, чуть больше. и это не считая 20 минут от лесной до офиса. какая скотина придумала закрыть сенную на вход? >_____<
а в офисе никого... и только мой комп был подозрительно включен. зачем? эх, еще пара рабочих дел и можно сёрфить поттерморе
вырубилась вчера около 21 часа и проспала аж до будильника. в 8 утра КОЕ-КАК выпала из кровати — такое ощущение, что и не спала... а может обратно под одеяло меня манил внезапно снившийся всю ночь А.Ливер? О_______о
так или иначе — свою остановку в метро я благополучно проспала стоя, благо хоть на следующей проснулась)
а на работе есть чем заняться... и зачем он мне сказал, что для редактирования сайта надо ехать в контору? я и сама прекрасно справляюсь ох, люблю ковыряться в движках разных, да в кодах html-ских
на улице жарит солнышко. жалко, что через стекло нельзя загорать...
у меня в наушниках орет музыка, но ее заглушает фильм, который смотрит начальник неподалеку. он еще и ржет как бешеный пироженку предлагает) жаль, что на голодный желудок я сладкое не люблю еще больше, чем обычно) блин, ощущение, как будто я в кинотеатре работаю
потихоньку перекидываю шлак и мусор документный на флешку — завтра буду сносить систему. начитавшись крипоты, нашла на компе папку с фотками. названия все просто цифрами разными. а на фотках — старый дом какой-то, стена желтая, облупившаяся. и сняты только окна - то ближе, то дальше, то крупным планом, то какое-то окно совсем близко. я уж грешным делом подумала, что там сейчас какой-нибудь призрак проявится, или мертвая японская девочка за занавеской. а последняя фотка мне все обломала - план по реставрации фасада оказался(((
я, кстати, молодец - не опаздываю! впервые так О__о
мало того, что я, кажется, шокирую первый этаж гламурного бизнес-центра, когда вплываю утром в мартинсах по колено, с гремящими большими наушниками и в фрико-темных-очках на полморды, так еще и курилка каждый раз с удивлением наблюдает, как я прикуриваю не от общепринятых розовеньких зажигалочек, а от банальных спичек. курицы глямурные. улыбнуться им, штоле, в следующий раз своей белоснежной улыбкой?
Люблю книжные развалы. Знаете, все за 20 рублей, все за 50 рублей. Причем, большие развалы, где представлены книги, изданное в разное время, а не только то, что не успел распродать АСТ. Не развалы, а полновесные букинистические под открытым небом. Много обложек, названий тоже много. Сразу охватить не получается. Что делать? С жанровой литературой просто – если яркая обложка, то либо детективы, либо фэнтези с фантастикой. Любовный роман – спасибо обнимающимся парам в медальонах – тоже не перепутаешь. С разрозненными томами классиков тоже все понятно. Но остальное надо брать и смотреть, вдруг пропустишь то, что давно ищешь. Холодно, мерзнут руки, да и времени не всегда хватает. Но ура: определенные закономерности, особенно в образовании названий есть. Так что глянул на обложку/корешок – и все ясно. Конечно, бывает и исключения. Но в основном это выглядит так
Роман, в названии которого национальная (женская) одежда: «Красное сари», «Расшитый бешмет», «Новый саронг» - нелегкая судьба женщины в стране третьего и четвертого мира.
«Дрянь», «Мразь», «Гнусь», «Отброс», «Отсос» - современные англоязычные романы. Возможно, это один и тот же роман, но в пяти одинаково скверных переводах. Написан глубоко знающим эту подлую факин-жизнь автором лет тридцати. На задней странице, рядом с его фотографией и цитатой из романа («Иди сюда, сука, я выебу тебя пустой бутылкой»), нам сообщат, что автор закончил престижную школу и престижный университет. На этом его насыщенная жизнь пока исчерпывается, но где-нибудь в Дублине он уже успел получить премию. Прим. 1. В тексте почти наверняка будет мужская половая ебля, дерьмо и метадон. Прим. 2. Сложно понять, действительно ли автор так плох, как пытается нам доказать переводчик. Прим. 3. При прочтении оставляет сложносочиненное ощущение попкорна из говна.
«Нет пощады палачам!» - остросоциальная книга. Если переводная – то незрелая проза местного деятеля коммунистического движения. Если наша – то это изданная в 70-е документалка отечественного журналиста-международника. Регион: Африка, Латинская Америка. Реже Вьетнам. С участием Агрессивного блока НАТО и Ястребов Пентагона.
читать дальше«Как живешь, Азыбек?» - душевная проза писателей из среднеазиатских республик. Возможно, с россыпью самородков народной мудрости. И кто-то с лукавыми лучиками морщин будет хитро щуриться. Но не Ленин. В этот раз – не Ленин. В некоторых случаях может иметь умеренную этнографическую ценность. Правда, всегда есть шанс, что прозу написал переводчик, не выходя из буфета ЦДЛ.
«Ослик Азыбека» – стоит открыть и полистать: может, что-то хорошее, такое бывает. А может быть опять буфет ЦДЛ.
«Лебеди Полесья», «Росы и зори», «Встречи и судьбы», «Чего-то бытия» - умри все живое. От советского союза писателей. Там непременно будет разнотравье, скрип колодезного ворота и сельская учительница по имени Таисья. Лживая, дурная, нечитаемая проза. Так и видится зима, дом отдыха, библиотека в два стеллажа и «Лебеди полесья» - потому что единственный Дюма уже на руках. Тоску, которую они генерят, надо измерять в особых единицах. Должны соседствовать с книгой «Хитрое уменье» - о том, как правильно вязать узлы. С закладкой на главе «Скользящий узел». Чтоб начитаться и повеситься от избытка впечатлений.
«От зерна до колоса» - книга – ровесница плаката «Берегите хлеб!», рождена проблемами с зерном в СССР. Неиссякаемый источник псевдодушевного советского канцелярита. О собственно проблемах не будет ни слова. Туда же идут «Родные просторы», «Русское поле» и т.д. В «Русском поле» будет отчетливый привкус антисемитизма. Как и "Лебеди Полесья" есть в любом букинистическом. С другой стороны, куда их еще девать?
«Ущелье Талды-балды» – советский роман о борьбе с басмачами. Возможно, национального автора. Возможно, экранизирован. Возможно, фильм неплохой. Каков роман – неизвестно. Синяя книжка с вдавленным красным названием и резким, похожим на кардиограмму, силуэтом гор.
Сталин в любых сочетаниях. Даже в руки брать не надо, это полный ледокол. Туда же идут ЦРУ, КГБ, Моссад и «Тайны мирового закулисья».
Черный (любой месяц года) – политический детектив про то, как в богом забытой стране третьего мира «наших» сменили «не наши».
«Девушка с уйнёй» – интернациональная вещь. Почти жанр. Счастье для девушки с уйней не предусмотрено, но трудностей хоть отбавляй. Чем хуже реалии страны, тем больше вероятность, что девушка найдет утешение в политической борьбе. Туда же идет «Девушка из Уйни». В финале может погибнуть.
«Тропы и дороги» (Тропами и дорогами) в любых сочетаниях – почти всегда военная проза. Написана фронтовиком, в большинстве случаев литературной ценности не имеет.
«Сюсюськи чистые напевы» – лирический сборник заслуженно забытого автора. Если чистые напевы принадлежат национальному музыкальному инструменту (зурне, дудуку и т.д.), то книжка может быть о местном национальном поэте или музыканте. Вы его все равно не знаете.
«Путь наверх» – рассерженная американская проза 30-х годов ХХ века.
«Путь наверх?» – советская публицистика, обличающая капитализм. Даже в руки брать не надо.
«Уйти, чтоб вернуться», «Забыть и простить» - отечественный роман «за жизнь». Не дай бог, женский. Может быть как советским, так и постсоветским. Умножает энтропию.
«Куда идешь, Пномпень?» – название означает, что советский публицист побывал за рубежом. Срок от недели до месяца. Чем короче срок, тем гуще обобщения, об этом еще Вудхаус писал.
«Пномпень – вчера, сегодня, завтра» – советский журналист-международник прожил там несколько лет. Книга всегда и неизбежно выпущена в начале восьмидесятых. Скорее всего, это 1984 год, изд-во «Наука», тираж – 100 000 экз. Есть почти в любом читающем доме, откуда – неясно. Еще никто не сознался в том, что купил ее.
«Покорители чего-то» (Укротители чего-то) – если книга советская, то про физиков-ядерщиков или про космос. Реже – полярники и прочие путешественники. Если современная – космоопера о героических героях, сапогами выпирающих из вселенной.
«Я неудачник, балбес и двоечник» - издался блогер. Мило. Смешно. Шестьдесят процентов текста вы уже читали в сети.
«Вот такая я гадина!» - записки дрянной девчонки, давно и безнадежно вышедшей в тираж, но все равно претендующей. Книга пытается дискредитировать буквы, из которых сложена. Если вы купите ее даже за пять рублей, то каждый рубль будет свидетельствовать против вас на Страшном Суде.
Сюда же идут «Откровения» (рублевской проститутки, кремлевского сутенера, собачки президента и т.д) - все, что не евангелисты, откровенничать не должно.
Голубенькая или желтенькая книга, озаглавленная цитатой из Пушкина, всегда и неизбежно написана пушкинистом. Про Пушкина. Или – его друзей, современников, врагов, его места и т.д.
«Я упала с самосвала, тормозила головой» - юмористическое про ебанашку, от первого лица.
Если в названии среди кириллицы внезапно! вклиниваются латинские буквы – отечественная проза, изданная в нулевые. Без комментариев. Это так плохо, что хочется танцевать (с)
Дурной знак для любой книги: многоточие в названии. Автор намекает.
"Что нам делать с Россией?" - ответ напрашивается сам собой: не покупать и не нести в дом такие книги.
Удобная книжечка от Амфоры или Текста с прозой современного европейского молодого писателя - велик шанс нарваться на мелкобуржуазного узколобика с катастрофическим отсутствием тем.
Уйнянь – реалии стран Дальневосточного региона (обычно, Китай, Корея и Вьетнам). Двадцатый век. Бывают как местного, уйняньского, так и отечественного авторства. Изданы в советское время. Тематика и – часто – качество книги вытекают из названия.
«Зарницы над Уйнянью» - над регионом нависает японская угроза. «Пылающий Уйнянь» - ужасы войны и зверства японской оккупации/американской солдатни. «Костры Уйняни» - партизанское движение. «Заря Уйняни» - победа коммунистов. «Новый Уйнянь» - трудные, но прекрасные первые шаги нового режима. Освещает как раз тот период, когда в стране полно советских специалистов. «Что случилось с тобой, Уйнянь?» - у местного руководства кончился роман с Советским Союзом. Всегда документальное, написано специалистами ИСАА с погонами.
Прочее региональное Китай – брать можно практически все от древности до середины ХХ века. Вьетнам – сплошной пылающий Уйнянь. Кроме сказок и легенд не видела ничего приличного Индия – очень разная. Есть прекрасные авторы, есть уйнянь с большой дороги. Японцы, изданные в советское время – можно смело покупать. У них идеология недружественная, поэтому переводили только стоящее. Постсоветские издания – в основном Мисима, оба Мураками, переиздания памятников хэйяна и современная маловразумительная эгобеллетристика. Ближний Восток – практически не присутствует. Имеет смысл смотреть Турцию, Иран и (иногда) Египет. Африка южнее Сахары – умеренная этнографическая ценность. Прочей ценности у них нет.
Неведомые этники. Девяносто процентов - изданы в советское время. Общие рекомендации: Сборник рассказов лучше, чем роман. Слово «Избранное» – хороший знак. Значит, было из чего выбирать. Если в сборнике разные авторы, хорошо бы, чтоб поменьше коммунистов. Не потому, что коммунисты всегда плохо пишут, просто велик шанс, что конкретно их перевели только за то, что они коммунисты. Молодые авторы и национально-освободительная борьба резко повышают шансы нарваться на «кровавых палачей режима». Суровый закон: чем ужаснее борьба, тем хуже про нее написано. Если переводчик во вступлении честно предупреждает, что местная новелла еще молода, стоит прислушаться к предупреждению: в сборнике «Буркина-Фасо встает с колен» Буркина-Фасо будет вставать с колен.
Примерный состав любого сборника. - остросоциальные рассказы с посылами «Он был простым разносчиком холеры» и «Да, я украл, но разве я вор?» - непременная «Новая Жизнь», переведенная на русский из-за убеждений автора. - рассказ автора средней руки «За что?» с финальной фразой «Начинался дождь». Вообще, дождь неизбежен. Хотя бы один рассказ с таким названием в сборнике точно будет. На позитив настраивают названия вроде «Три удара в гонг», «Белая корова», «Доктор «Две рупии». Стандартное соотношение хороших рассказов к остальным три к двенадцати/пятнадцати. Все три хороших будут написаны местными национальными классиками.
____________
В букинистических, конечно, есть и другое. Но это вам встретится непременно Если есть, что добавить - присоединяйтесь